litbaza книги онлайнДетективыШерлок Холмс и дело о фруктах [= Наследство Квалсфорда] - Ллойд Биггл-младший

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:

— Мне по-прежнему трудно представить, что она принимала активное участие в операциях контрабандистов, — заметил я. — У неё вид истинной леди.

— Она считала, что обладает такими же способностями, как и любой мужчина, Портер. И она была права. Её беда была в том, что Бен Пейн не переставал относиться к ней как к очень привлекательной женщине. Занимая вместе со старой гувернанткой отдельное крыло «Морских утёсов», она легко могла уходить по ночам через окно, для того чтобы составить с Пейном план операций или присоединиться к банде. Вы слышали признание Пейна: она носила мужскую одежду и работала с контрабандистами только по ночам. Никто из других членов банды не знал, кто она на самом деле, и даже не догадывался, что их главарь — женщина.

— Когда вы начали подозревать её?

Шерлок Холмс улыбнулся:

— Как вы знаете, Портер, мой железный принцип — никогда полностью не доверять женщине. Я начал подозревать её, когда она упомянула питахайю. Когда её последующая деятельность после посещения нас в тот день — визиты к торговцу мануфактурой и адвокату — оказалась совершенно безобидной, мне стало интересно, что же она делала в Лондоне накануне вечером. Я начал наводить справки ещё до того, как вы оба отправились в Хэвенчёрч. Вскоре после приезда она вышла из гостиницы, сказав портье и кучеру экипажа, что проведёт вечер в «Кафе Рояль». Кэбмен действительно отвёз её в ресторан, а через два часа другой кэбмен подобрал её там и доставил обратно в гостиницу. Но она даже не входила внутрь. Одинокая молодая женщина в городе должна действовать очень осмотрительно, и вот что она придумала. Около ресторана её поджидало доверенное лицо с экипажем. После встречи, возможно вызванной необходимостью исправить ущерб, нанесённый колебаниями её брата, сообщник отвёз её обратно в «Кафе Рояль».

Я подозревал об её участии с самого начала, но проявил небрежность и до полудня в воскресенье не догадывался, кто главарь банды. Тогда я вдруг вспомнил ваш отчёт, где говорилось о том, что она и старая гувернантка живут отдельно от других домочадцев. И осознал, что отсутствие чёткого руководства и произвольные действия банды объяснялись её переездом в Рей. В «Морских утёсах» никто не ограничивал свободу её передвижений.

Поскольку в занимаемом ею с Дорис Фаулер крыле жилыми были только комнаты на первом этаже, она могла приходить и уходить в любое время. Никто бы не заподозрил ничего предосудительного, увидев её днём беседующей с кротоловом. Переезд в Рей лишил её связи с бандой. Она оказалась отрезанной от сообщников в самый критический момент, и результат стал катастрофическим. Но возможно, она чувствовала, что у неё нет выбора. Держаться в рамках своего социального положения оказалось для неё важнее, она не могла допустить, чтобы кто-то увидел, как она ночью уходит из дома в Рее или общается с человеком, занимающим низкое положение в обществе.

— Так, значит, это ссора с Лариссой привела к падению банды, — заметил я. — Эмелин, возможно, понимала, что в Рее она будет отрезана от остальных. Вероятно, именно поэтому она выглядела такой расстроенной. Она опасалась, как бы чего не случилось, так оно и произошло. Её отъезд позволил Пейну выйти из-под контроля.

Шерлок Холмс улыбнулся:

— Будем снисходительны и скажем, что она была расстроена по ряду причин. Мы можем также сказать, что она просто великолепная актриса.

— Бен Пейн… — проговорил я. — Когда вы начали подозревать его?

— Как только услышал о нём. Кротолов имеет такую свободу передвижений, что является кладом для контрабандистов. Он может работать и ранним утром, и, взяв фонарь, проверять свои ловушки в середине ночи. И никто не придаст этому значения. Если бы кто-нибудь другой начал ночами бродить по Болотам, то, естественно, привлёк бы к себе внимание. Но в случае с Пейном это всего лишь означало, что он необычайно трудолюбивый кротолов. Кому-то нужно было устанавливать связи с торговцами, которые принимали контрабанду. Между тем, в сельской общине не так уж много людей, которые могут свободно путешествовать куда угодно и этим якобы зарабатывать себе на жизнь. Положение Пейна казалось настолько идеальным, что я тут же заподозрил его.

Две вещи сделали его участие очевидным. Одна из них — нашествие кротов. Конечно, подобные отклонения в природе случаются, но в этом случае возникает сильное подозрение, что прежде надёжные кротоловы в течение нескольких лет пренебрегали своими обязанностями. Как Пейн, так и его брат были слишком заняты контрабандой и её размещением, чтобы беспокоиться об утомительном и приносящем меньший доход занятии. Они слишком поздно поняли, насколько важным прикрытием была для них ловля кротов, и срочно наняли помощников. Но численность кротов уже вышла из-под контроля.

Вторая — показанная нам сумка с пойманными кротами. Ни один уважающий себя кротолов не будет носить мёртвые тушки. Крота следует разделать как можно быстрее, практически сразу же после того, как его поймали, и тут же начать обработку шкурок. Иначе шкурка испортится. Многие кротоловы вообще предпочитают свежевать животных прямо в поле и брать только шкурки. По крайней мере, один из соседей Пейна заметил, что в последние годы у Пейна на верёвке сушилось очень мало шкурок, и удивлялся, куда они деваются.

Если бы сержант Донли хоть иногда использовал свои глаза и уши по назначению, подобные вещи должны были вызвать у него пусть не подозрения, но хотя бы любопытство.

Я использовал свои глаза и уши и тут же понял, что занятия контрабандой возобладали у Пейна над ловлей кротов. Когда нашли тело Ньютона, я знал, что Пейн перешёл и к убийству. Благодаря своему особому положению, он, конечно, был одним из руководителей банды. Он славился также крутым нравом: в течение короткого супружества жена несколько раз оставляла его. У него была репутация человека, который не очень хорошо ладил с людьми.

Вы правильно заключили, что только ваше присутствие спасло его подмастерья от избиения, когда вы наблюдали за ними при ловле кротов. В спокойном состоянии он был достаточно мягким человеком и, возможно, даже неплохо относился к тем людям, которых убил. Но его история — это история человека, у которого потеря контроля над собой может привести к фатальным последствиям.

Мисс Квалсфорд тоже знала об этом. И как только она убедилась в том, что её брат был убит, она тотчас догадалась, кто его убийца. Вот почему она заявила мне, что поймает убийцу, если я не сделаю этого. Из вашего письма она поняла, что банда контрабандистов раскрыта. Она немедленно уведомила мистера Джордана из Тандердина, которому следовало сделать всё возможное для спасения её людей, а потом разработала план, как разоблачить убийцу брата, прежде чем она сама скроется.

— Как вы узнали, что контрабандисты будут перебрасывать товары ночью в субботу?

— Я направил Джо и его друзей следить за лошадьми Джека Брауна. У Брауна была отдалённая конюшня около Нью-Ромни. Она находилась вблизи основных мест выгрузки контрабанды, а также тайников, где, как я подозревал, хранились контрабандные товары. Если там проводились операции, он переводил лошадей туда. Когда Джо сообщил, что все лошади Брауна собраны в Нью-Ромни вместе с другими лошадьми, имевшимися в распоряжении банды, я мог сказать точно, что именно той ночью контрабандисты совершат вылазку.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?